Please input hiragana, english, kanji you want to search
TPO [ティーピーオー]

time, place, occasion/TPO (noun (common) (futsuumeishi))

あっと言う間;あっという間;あっとゆう間 [あっというま(あっと言う間,あっという間);あっとゆうま(あっと言う間,あっとゆう間)]

(See あっと言う間に) a blink of time (lit: the time it takes to say "Ah!") (Expressions (phrases, clauses, etc.))

あっと言う間に;あっという間に;あっとゆう間に [あっというまに(あっと言う間に,あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に,あっとゆう間に)]

just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye (Expressions (phrases, clauses, etc.))

あわや

in no time/in an instant/in the nick of time/in the twinkling of an eye (Expressions (phrases, clauses, etc.))

いい頃;良い頃 [いいころ;よいころ(良い頃)]

high time/about time (Expressions (phrases, clauses, etc.))

いつまで経っても;何時まで経っても [いつまでたっても]

no matter how much time passes (Expressions (phrases, clauses, etc.))

いつ何どき;何時何時;何時なんどき;いつ何時 [いつなんどき]

at any time/every moment (adverb (fukushi)) (word usually written using kana alone)

いよいよという時;いよいよと言う時 [いよいよというとき]

(at the) last moment/(in the) nick of time (Expressions (phrases, clauses, etc.))

えらい目;偉い目 [えらいめ]

terrible time/hard time/bad day (Expressions (phrases, clauses, etc.))

お暇;御暇 [おいとま]

(noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru)

(1) (See 暇・いとま・5) leaving/going home (word usually written using kana alone)

(2) quitting one's job

(3) free time/leisure/spare time