Please input hiragana, english, kanji you want to search
あんこ型 [あんこがた]

sumo wrestler with a big belly (noun (common) (futsuumeishi))

お偉いさん [おえらいさん]

(See お偉方,偉いさん) big shot/higher-ups (noun (common) (futsuumeishi)) (colloquialism)

お偉方;おえら方;御偉方 [おえらがた]

superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots (noun (common) (futsuumeishi))

お上りさん [おのぼりさん]

countryside people (in town)/visitor from the country/out-of-towner/country bumpkin (visiting the big city)/yokel (noun (common) (futsuumeishi))


(Ichidan verb, transitive verb)

(1) to greedily try to win big (e.g. in mahjong)

(2) to swipe/to nick/to pilfer


big and round (e.g. eyes, shaven head, etc.) (noun or verb acting prenominally)


fussy/make a big deal out of nothing (adverb (fukushi), noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru) (onomatopoeic or mimetic word)

ごっつい手 [ごっついて]

(See ごつい手) big hands/massive hands (noun (common) (futsuumeishi))

ごつい手 [ごついて]

big hands/massive hands (Expressions (phrases, clauses, etc.))

すす払い;煤払い [すすはらい]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) cleaning dust etc. from rooms/housecleaning

(2) (See 煤掃き) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning/spring cleaning (only not in spring)