Please input hiragana, english, kanji you want to search
おっと

uh-oh/oops/sorry (interjection (kandoushi))

お待ち遠様;御待ち遠様;お待ち遠さま [おまちどおさま]

I'm sorry to have kept you waiting (Expressions (phrases, clauses, etc.))

ご免ください;御免下さい;ご免下さい;御免ください [ごめんください]

(Expressions (phrases, clauses, etc.))

(1) may I come in?

(2) please forgive me/I'm sorry (polite (teineigo) language)

すぃません

(See 済みません) sorry/excuse me (colloquialism) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

すまん

(See 済みません) sorry/excuse me (Expressions (phrases, clauses, etc.))

どうも

(interjection (kandoushi))

(1) (See どうも有難う) thanks/ (adverb (fukushi)) (abbreviation)

(2) much (thanks)/very (sorry)/quite (regret)

(3) quite/really

(4) somehow

(5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself/no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb)/no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau)/ (interjection (kandoushi))

(6) greetings/hello/goodbye

めんご

(See 御免) sorry (not very sincere) (noun (common) (futsuumeishi)) (slang)

サーセン

(See すいません) sorry (Expressions (phrases, clauses, etc.)) (slang)

悪い;惡い(oK);惡るい(oK) [わるい]

(adjective (keiyoushi))

(1) bad/poor/inferior

(2) evil/sinful

(3) unprofitable/unbeneficial

(4) at fault/to blame/in the wrong

(5) sorry

悪しからず;不悪 [あしからず]

don't get me wrong, but .../I'm sorry (adverb (fukushi))