Please input hiragana, english, kanji you want to search

(See 田舎っ兵衛) hick/country bumpkin/yokel (abbreviation) (vulgar expression or word) (noun (common) (futsuumeishi))

ど田舎;超田舎(iK);度田舎(iK);怒田舎(iK) [どいなか]

(See ) remote countryside/boondocks/the sticks (noun (common) (futsuumeishi))

国者 [くにもの]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) (See 田舎者) country bumpkin (archaism)

(2) someone from the same part of the country (archaism)

山出し [やまだし]

(See 田舎者) bumpkin/person from the country/unrefined person recently arrived from the countryside (noun (common) (futsuumeishi))

田舎 [いなか(gikun)]

(noun (common) (futsuumeishi), nouns which may take the genitive case particle `no')

(1) rural area/countryside/the sticks (sensitive)

(2) hometown

田舎っ兵衛;田舎兵衛;田舎っぺ [いなかっぺえ(田舎っ兵衛,田舎兵衛);いなかっぺい(田舎っ兵衛,田舎兵衛);いなかっぺ]

hick/country bumpkin/yokel (vulgar expression or word) (noun (common) (futsuumeishi))

田舎びる [いなかびる]

to become rustic/to become countrified (Ichidan verb, intransitive verb)

田舎めく [いなかめく]

(See 田舎びる) to appear rustic/to become countrified (Godan verb with `ku' ending, intransitive verb)

田舎育ち [いなかそだち]

country bred (noun (common) (futsuumeishi))

田舎家 [いなかや]

farm house/country cottage (noun (common) (futsuumeishi))