Please input hiragana, english, kanji you want to search
アッシー君;アシ君 [アッシーくん(アッシー君);アシくん(アシ君)]

man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car (noun (common) (futsuumeishi)) (slang)


(See 君子蘭) clivia (lat:) (noun (common) (futsuumeishi))

ミツグ君 [ミツグくん]

(See 貢ぐ) man who is easily compelled into giving a woman gifts/a man only used to receive gifts from (noun (common) (futsuumeishi)) (slang)

メシ君 [メシくん]

(See ミツグ君) man only used to receive meals from/man who always pays for food (noun (common) (futsuumeishi)) (slang)

メッシー君 [メッシーくん]

(See 飯・めし・2) man used by a woman to pay for her meals (noun (common) (futsuumeishi)) (slang)

暗君 [あんくん]

foolish ruler (noun (common) (futsuumeishi))

嫁が君 [よめがきみ]

(See 三が日) mouse (euphemism used during the first three days of the year) (noun (common) (futsuumeishi))

家君 [いえぎみ;かくん]

head of the house (noun (common) (futsuumeishi))

我が君 [わがきみ]

my lord (noun (common) (futsuumeishi))

貴君 [きくん]

you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors) (pronoun, nouns which may take the genitive case particle `no') (polite (teineigo) language)