Please input hiragana, english, kanji you want to search
お世話;御世話 [おせわ]

help/aid/assistance (noun (common) (futsuumeishi))

お世話さま;御世話様 [おせわさま]

thanks for taking care of me/thanks for taking care of my loved one (Expressions (phrases, clauses, etc.))

お世話になる;御世話になる [おせわになる]

(See 世話になる) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/to be grateful (Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with `ru' ending)

お世話をする;御世話をする [おせわをする]

to take care of (Expressions (phrases, clauses, etc.), suru verb - irregular)

この度は大変お世話になりありがとうございました;このたびは大変お世話になりありがとうございました [このたびはたいへんおせわになりありがとうございました]

thank you for all your hard work (Expressions (phrases, clauses, etc.))

アテンド

(See 世話をする,接待) attendance/attending to someone/taking care of someone (noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru)

下の世話 [しものせわ]

care for people (patients) with bedpans, urinary bottles, etc. (noun (common) (futsuumeishi))

下世話 [げせわ]

common saying/common phrase/juicy (story) (noun (common) (futsuumeishi))

身の回りの世話をする [みのまわりのせわをする]

to wait on someone hand and foot/to take personal care of someone (Expressions (phrases, clauses, etc.), suru verb - irregular)

世話 [せわ]

looking after/help/aid/assistance (noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru)