Please input hiragana, english, kanji you want to search

(adverb taking the `to' particle)

(1) brimming/full to the point of overflowing (onomatopoeic or mimetic word)

(2) (See ゆったり・2,ぶかぶか,だぶだぶ・1) loose/baggy


(adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi), adverb (fukushi), noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru, nouns which may take the genitive case particle `no')

(1) (See ぶかぶか,ゆったり・2,たぶたぶ・2) loose/baggy (onomatopoeic or mimetic word)

(2) overflowing/brimming


(Godan verb with `ku' ending, intransitive verb)

(1) (See たぶたぶ・2,ぶかぶか,たぷたぷ,ぶよぶよ) to be too large/to be baggy/to be flabby

(2) (See たぶたぶ・1) to have a glut


(noun (common) (futsuumeishi))

(1) (See ねぶた祭り) nighttime festival in Aomori/ (adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi))

(2) drowsy (Aomori dial.)

ねぶた祭り [ねぶたまつり]

nighttime festival in Aomori (noun (common) (futsuumeishi))

フランス外人部隊 [フランスがいじんぶたい]

French Foreign Legion (noun (common) (futsuumeishi))

レスキュー部隊 [レスキューぶたい]

rescue party/rescue squad (noun (common) (futsuumeishi))

一重瞼;一重まぶた [ひとえまぶた]

single-edged eyelid (noun (common) (futsuumeishi))

一人舞台;独り舞台 [ひとりぶたい]

performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) (noun (common) (futsuumeishi))

羽二重 [はぶたえ]

habutai/habutae/fine Japanese silk (noun (common) (futsuumeishi))