Please input hiragana, english, kanji you want to search

doesn't even exist (Expressions (phrases, clauses, etc.))


(See ありはしない) (used after adj.) nothing more ... than this/as .... as it could possibly be (colloquialism) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

はしご酒;梯子酒 [はしござけ]

barhopping (noun (common) (futsuumeishi))

はした金;端金;端た金 [はしたがね]

odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance (noun (common) (futsuumeishi))

ひた走る;直走る [ひたはしる;ひたばしる]

(Godan verb with `ru' ending, intransitive verb)

(1) to run at full speed/to run and run

(2) to try one's hardest

カモハシ竜;鴨嘴竜 [カモハシりゅう(カモハシ竜);かもはしりゅう(鴨嘴竜)]

duck-billed dinosaur/hadrosaur (noun (common) (futsuumeishi))


Japanese tree lilac (Syringa reticulata) (noun (common) (futsuumeishi))

マイ箸 [マイばし;マイはし]

washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks) (noun (common) (futsuumeishi))

悪事千里を走る [あくじせんりをはしる]

(See 悪事千里) bad news travels quickly (idiomatic expression) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない]

A bad person does not deserve to die in his own bed (idiomatic expression) (Expressions (phrases, clauses, etc.))