Please input hiragana, english, kanji you want to search
お手前;お点前;御手前 [おてまえ]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) skill/dexterity/artistry/ingenuity

(2) etiquette of tea-ceremony

一歩手前 [いっぽてまえ]

just this side of/one step short of/on the brink (Expressions (phrases, clauses, etc.))

建て前;建前;立て前;立前;点て前;点前 [たてまえ;てまえ(点前)]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) (建て前, 建前, 立て前, 立前 only) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)

(2) (建て前, 建前 only) ceremony for the erection of the framework of a house

(3) (立て前, 立前, 点て前, 点前 only) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette

建前主義 [たてまえしゅぎ]

tokenism/appearance for appearance's sake (noun (common) (futsuumeishi))

手前 [てまえ]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) before/this side

(2) one's standpoint/one's appearance/ (pronoun, nouns which may take the genitive case particle `no')

(3) we

(4) (See 手前・てめえ) you

手前 [てめえ]

(pronoun, nouns which may take the genitive case particle `no')

(1) (See 手前・てまえ・4) you (used by young males) (vulgar expression or word) (male term or language) (word usually written using kana alone)

(2) oneself

手前ども;手前共 [てまえども]

we (esp. used by merchants, etc.)/my store/my shop (humble (kenjougo) language) (pronoun)

手前の方 [てまえのほう]

this side/in the forefront (Expressions (phrases, clauses, etc.))

手前勝手 [てまえがって]

self-centered/self-centred/selfish (adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi), noun (common) (futsuumeishi))

手前定規 [てまえじょうぎ]

self-serving logic (noun (common) (futsuumeishi))