Please input hiragana, english, kanji you want to search
お邪魔;御邪魔 [おじゃま]

(See 邪魔) hindrance/intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) (noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru) (polite (teineigo) language)

お邪魔します;御邪魔します [おじゃまします]

(Expressions (phrases, clauses, etc.))

(1) excuse me for disturbing (interrupting) you

(2) greeting used on going to someone's home

お邪魔虫;御邪魔虫 [おじゃまむし]

someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel (noun (common) (futsuumeishi))

がじゃまめ

peanut brittle (noun (common) (futsuumeishi))

ではまた;じゃまた

see you later (used in casual correspondence and conversation)/goodbye/sincerely (abbreviation) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

またね;じゃまたね

good-bye/see you later (Expressions (phrases, clauses, etc.))

三社祭 [さんじゃまつり]

Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo; third weekend of May) (noun (common) (futsuumeishi))

邪魔 [じゃま]

hindrance/intrusion (adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi), noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru)

邪魔くさい;邪魔臭い [じゃまくさい]

troublesome/pain in the butt (Expressions (phrases, clauses, etc.), adjective (keiyoushi))

邪魔っ気;邪魔ッ気 [じゃまっけ(邪魔っ気);じゃまッけ(邪魔ッ気)]

nuisance/obstructive (person)/troublesome (person) (noun (common) (futsuumeishi))