Please input hiragana, english, kanji you want to search
うまい菜 [うまいな]

(osb:) (See 不断草) Swiss chard (noun (common) (futsuumeishi))

うまい汁を吸う;旨い汁を吸う [うまいしるをすう]

to be onto a good thing/to make money without working/to line one's pockets (Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with `u' ending)

うまい棒 [うまいぼう]

Umaibo/small, puffed, cylindrical corn snack (trademarked) (noun (common) (futsuumeishi))

お世辞にもうまいとは言えない;お世辞にもうまいとはいえない [おせじにもうまいとはいえない]

With the best will in the world, you can't say that it's good (Expressions (phrases, clauses, etc.), adjective (keiyoushi))

まいゆ;まいゆう

(noun or verb acting prenominally)

(1) (reversed from うまい) delicious/appetizing/appetising

(2) skillful/clever/expert/wise/successful

(3) fortunate/splendid/promising

んまい

(See うまい・2) delicious/appetizing/appetising (adjective (keiyoushi)) (colloquialism)

甘い料理;旨い料理 [うまいりょうり]

tasty dish (noun (common) (futsuumeishi))

甘い話;うまい話 [うまいはなし]

too good to be true stories (offers) (e.g. scams and frauds) (noun (common) (futsuumeishi))

供米 [きょうまい]

rice delivered to the government (noun (common) (futsuumeishi))

恵方参り;恵方詣り;恵方詣(io) [えほうまいり]

New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction (noun (common) (futsuumeishi))