Please input hiragana, english, kanji you want to search
古い革袋に新しい酒を盛る [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる]

to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles (obscure term) (idiomatic expression) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

事新しい [ことあたらしい]

new (adjective (keiyoushi))

耳新しい [みみあたらしい]

novel/new/unfamiliar/hear for the first time (adjective (keiyoushi))

女房と畳は新しい方がいい;女房と畳は新しい方が良い;女房と畳は新しいほうがいい;女房と畳は新しい方がよい [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい(女房と畳は新しい方がいい,女房と畳は新しい方が良い,女房と畳は新しいほうがいい);にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい(女房と畳は新しい方が良い,女房と畳は新しい方がよい)]

wives and tatami are best when they're new (Expressions (phrases, clauses, etc.))

新しい;新らしい(io) [あたらしい]

new/novel/fresh/recent/latest/up-to-date/modern (adjective (keiyoushi))

新しいもの好き;新しい物好き [あたらしいものずき]

neophilia/love of new things (noun (common) (futsuumeishi))

新しい酒は古い革袋に入れる [あたらしいさけはふるいかわぶくろにいれる]

to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles (obscure term) (idiomatic expression) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

新しい女 [あたらしいおんな]

liberated woman (Expressions (phrases, clauses, etc.))

新しい物;新しいもの [あたらしいもの]

new thing (noun (common) (futsuumeishi))

真新しい [まあたらしい]

brand new (adjective (keiyoushi))