Please input hiragana, english, kanji you want to search
浪花;浪速;浪華 [なにわ]

Naniwa (former name for Osaka region) (noun (common) (futsuumeishi))

浪花っ子 [なにわっこ]

(See 江戸っ子) native of Osaka (noun (common) (futsuumeishi))

浪花節 [なにわぶし]

naniwabushi/var. of sung narrative popular during the Edo period (noun (common) (futsuumeishi))

浪花節的 [なにわぶしてき]

of the old feeling of naniwa-bushi/marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads (adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi))

六花 [りっか]

snow (noun (common) (futsuumeishi))

話に花が咲く [はなしにはながさく]

to reminisce/to engage in a lively conversation/to discuss mutual interests (Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with `ku' ending)

話に花を咲かせる [はなしにはなをさかせる]

to engage in lively conversation (Expressions (phrases, clauses, etc.), Ichidan verb)

捩花;ねじ花 [ねじばな]

screw flower (noun (common) (futsuumeishi))

槿花一朝 [きんかいっちょう]

evanescent glory/passing prosperity (noun (common) (futsuumeishi))

槿花一日 [きんかいちじつ]

evanescent glory/passing prosperity (noun (common) (futsuumeishi))