Please input hiragana, english, kanji you want to search
夕食後 [ゆうしょくご]

after dinner (adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi))

予後 [よご]

prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence (noun (common) (futsuumeishi), nouns which may take the genitive case particle `no')

予後診断医 [よごしんだんい]

prognostician (noun (common) (futsuumeishi))

浴後 [よくご]

after bathing (adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi))

落伍;落後 [らくご]

dropping out of/straggling/falling out of the ranks (noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru)

落伍者;落後者 [らくごしゃ]

dropout/straggler/outcast/failure (noun (common) (futsuumeishi))

立ち後れ;立ち遅れ [たちおくれ]

slow start (noun (common) (futsuumeishi))

立ち後れる;立ち遅れる [たちおくれる]

to start slowly/to lag behind (Ichidan verb, intransitive verb)

料金後納郵便 [りょうきんこうのうゆうびん]

postage deferred payment mail (noun (common) (futsuumeishi))

劣後債 [れつごさい]

subordinated debt (noun (common) (futsuumeishi))