Please input hiragana, english, kanji you want to search
終戦直後 [しゅうせんちょくご]

early post war period/immediately after the war (Expressions (phrases, clauses, etc.))

終了後 [しゅうりょうご]

after the end (of something)/post- (adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi))

銃後 [じゅうご]

the homefront (noun (common) (futsuumeishi))

術後 [じゅつご]

postoperative (nouns which may take the genitive case particle `no', adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi))

証文の出し後れ [しょうもんのだしおくれ]

It is too late to make an apology (idiomatic expression) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

食後 [しょくご]

after a meal (adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi))

食後酒 [しょくごしゅ]

digestif (noun (common) (futsuumeishi))

尻;臀;後 [しり]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) buttocks/behind/rump/bottom

(2) undersurface/bottom

(3) last place/end

(4) consequence

尻込み;後込み;尻ごみ [しりごみ]

recoil/hesitation/flinching/shrinking back (noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru)

尻目;後目(oK) [しりめ]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) (See 尻目にかける) backward glance/sidelong glance

(2) (See のっぺらぼう・3) faceless ghost with an eye in its rump