Please input hiragana, english, kanji you want to search
最後列車 [さいごれっしゃ]

last train (noun (common) (futsuumeishi))

最後屁 [さいごべ]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) stink bomb/foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel

(2) final desperate tactic

産後 [さんご]

postpartum/after childbirth (adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi), nouns which may take the genitive case particle `no')

産後サポーター [さんごサポーター]

postpartum pelvic support belt (noun (common) (futsuumeishi))

産前産後 [さんぜんさんご]

before and after childbirth (noun (temporal) (jisoumeishi), nouns which may take the genitive case particle `no')

子宮後屈 [しきゅうこうくつ]

retroversion of the uterus/tipped uterus (noun (common) (futsuumeishi))

死して後已む;死してのちやむ;死してのち已む [ししてのちやむ]

to be determined to do or die/to never give up until one is dead (Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with `mu' ending)

死に後れる;死に遅れる [しにおくれる]

to outlive (Ichidan verb, intransitive verb)

死後 [しご]

after death (adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi))

死後硬直 [しごこうちょく]

rigor mortis (noun (common) (futsuumeishi))