Please input hiragana, english, kanji you want to search
後鰓類 [こうさいるい]

opisthobranchs (noun (common) (futsuumeishi))

交配後隔離 [こうはいごかくり]

(See 生殖的隔離) postmating isolation (noun (common) (futsuumeishi))

向後;嚮後 [こうご;きょうこう;きょうご]

hereafter (adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi))

行かず後家 [いかずごけ]

old maid/spinster (noun (common) (futsuumeishi))

黒後家蜘蛛 [くろごけぐも]

black widow spider (noun (common) (futsuumeishi)) (word usually written using kana alone)

今後 [こんご]

from now on/hereafter (adverbial noun (fukushitekimeishi), noun (temporal) (jisoumeishi))

今後とも;今後共 [こんごとも]

(See 今後) from now on (adverbial noun (fukushitekimeishi))

最後 [さいご]

(noun (common) (futsuumeishi), nouns which may take the genitive case particle `no')

(1) last/end/conclusion/latest/most recent/ (Expressions (phrases, clauses, etc.))

(2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than/right after (often having negative consequences)

(3) (See 最期) one's final moments (archaism)

最後っ屁 [さいごっぺ]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) stink bomb/foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel

(2) final desperate tactic

最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう]

He who laughs last laughs hardest (idiomatic expression) (Expressions (phrases, clauses, etc.))