Please input hiragana, english, kanji you want to search
この所;此の所 [このところ]

lately/recently (noun (common) (futsuumeishi)) (word usually written using kana alone)

この先の心持ち [このさきのこころもち]

feelings from this point on (Expressions (phrases, clauses, etc.))


(See ころコンベヤ,ころ軸受け) roller/runner/dried whale blubber (obscure term) (noun (common) (futsuumeishi))


(adverb (fukushi), noun (common) (futsuumeishi), noun or participle which takes the aux. verb suru)

(1) small and round thing rolling (onomatopoeic or mimetic word)

(2) pleasant, high-pitched sound

(3) something that changes frequently/something fickle


(adverb (fukushi))

(1) sound of something small rolling once (often into a hole) (onomatopoeic or mimetic word)

(2) disappointing

(3) complete reversal of a situation

(4) curling up into the fetal position/going to sleep suddenly


(adverb taking the `to' particle)

(1) easily/effortlessly/suddenly/utterly (onomatopoeic or mimetic word)

(2) changing completely/ (noun (common) (futsuumeishi))

(3) plink (sound of something light falling or rolling)


roller conveyor/roller way/roller path (noun (common) (futsuumeishi))

ころ柿;枯露柿;転柿 [ころがき]

dried persimmon (noun (common) (futsuumeishi))

ころ軸受け [ころじくうけ]

roller bearing (noun (common) (futsuumeishi))


falling plump/falling down flat (adverb (fukushi), adverb taking the `to' particle)