Please input hiragana, english, kanji you want to search
上方贅六 [かみがたぜいろく]

people of the Kyoto area (noun (common) (futsuumeishi))

上無 [かみむ]

(See 応鐘,十二律) (in Japan) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp) (noun (common) (futsuumeishi))

上様 [うえさま;うえざま;かみさま]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) emperor/shogun

(2) honored person (honoured)

(3) (かみさま only) (another person's) wife (polite (teineigo) language)

触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし]

Let sleeping dogs lie (idiomatic expression) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

森林狼 [しんりんおおかみ;シンリンオオカミ]

timber wolf/lobo (noun (common) (futsuumeishi)) (word usually written using kana alone)

深み;深味 [ふかみ]

depth/deep place (noun (common) (futsuumeishi))

深緑 [しんりょく;ふかみどり]

dark (deep) green (noun (common) (futsuumeishi))

深緑色 [ふかみどりいろ]

dark (deep) green (noun (common) (futsuumeishi))

神 [かみ]

god/deity/divinity/spirit/kami (noun (common) (futsuumeishi))

神 [しん;じん]

(noun (common) (futsuumeishi))

(1) spirit/psyche

(2) (See 神・かみ) god/deity/divinity/kami