Please input hiragana, english, kanji you want to search
上方贅六 [かみがたぜいろく]
people of the Kyoto area (noun (common) (futsuumeishi))
上無 [かみむ]
(See 応鐘,十二律) (in Japan) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp) (noun (common) (futsuumeishi))
上様 [うえさま;うえざま;かみさま]
(noun (common) (futsuumeishi))
(1) emperor/shogun
(2) honored person (honoured)
(3) (かみさま only) (another person's) wife (polite (teineigo) language)
触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし]
Let sleeping dogs lie (idiomatic expression) (Expressions (phrases, clauses, etc.))
森林狼 [しんりんおおかみ;シンリンオオカミ]
timber wolf/lobo (noun (common) (futsuumeishi)) (word usually written using kana alone)
深み;深味 [ふかみ]
depth/deep place (noun (common) (futsuumeishi))
深緑 [しんりょく;ふかみどり]
dark (deep) green (noun (common) (futsuumeishi))
深緑色 [ふかみどりいろ]
dark (deep) green (noun (common) (futsuumeishi))
神 [かみ]
god/deity/divinity/spirit/kami (noun (common) (futsuumeishi))