Please input hiragana, english, kanji you want to search
気は心 [きはこころ]

it's the thought that counts (Expressions (phrases, clauses, etc.))

気心 [きごころ]

temper/disposition (noun (common) (futsuumeishi))

気心の知れた [きごころのしれた]

bosom (buddy)/trusted (friend) (noun or verb acting prenominally)

気配を殺す [けはいをころす]

to erase all trace of something (Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with `su' ending)

詰まる所;詰まるところ;つまる所;詰まる処;つまる処 [つまるところ]

(See 詰まり・つまり・2) in short/in brief/to sum up/ultimately/in the end/in the long run/when all is said and done/what it all comes down to/when you get right down to it (adverb (fukushi))

休み所 [やすみどころ]

resting place/haven of rest (noun (common) (futsuumeishi))

宮様お二所 [みやさまおふたところ]

two Imperial princes (noun (common) (futsuumeishi))

泣き所;泣き処;泣きどころ [なきどころ]

weak point/vulnerable point/Achilles' heel (noun (common) (futsuumeishi))

窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず [きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず]

Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter (obsolete term) (Expressions (phrases, clauses, etc.))

窮鳥懐に入れば猟師も殺さず [きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず]

Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter (obsolete term) (Expressions (phrases, clauses, etc.))